|
![]() |
#1 |
![]() yes türkçe eğitimine bendende ok
:D şaka biryana gerçektende düzeltmeliyiz dilimizi
![]() |
|
![]() |
![]() |
|
Sayfayı E-Mail olarak gönder |
![]() |
#2 | ||
![]() Alıntı:
|
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
![]() Bir ara çok takmıştım kafayı bu işe. Artık "tv" yi "tivi"değil de "teve" diye kullanıyordum. Çevrem de çok yadırgıyordu. Umursamıyordum tabi. Bazıları "Ne yani teve diye uzatarak mı söyleceğiz."diyorlardı ben de "Hayır uzatmana gerek yok." diyordum. Bunu çok olanaksız bulmuşlardı ve onları ikna edemiyordum. Sonunda aslında bizim televizyonun kısaltılmış hali olan tv yi hep "teve" şeklinde telaffuz ettiğimizi farkettim.
"Atv" (ateve) Evet biz bunu hep böyle söylüyorduk. Hiçbirimiz hatta "tivi"diyenlerimiz bile "ativi" diye telaffuz etmiyordu. Bu çok basit bir örnek. Oktay Sinanoğlu'nun da güzel bir kitabı var bu konuda: Bye Bye Türkçe Yanlış hatırlamıyorsam böyleydi. Herkese tavsiye ederim. Bu konuda duyarlı olan ve duyarlı oması gerektiğini düşünen herkese. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
![]() Hiç bir zaman sevemediğim sözcükler olmuştur bunlar,
Kullanmamaya çok büyük bir özen gösteriyorum.. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
![]() Alıntı:
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
![]() Alıntı:
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
![]() Türkçe ile alakalı Yahya Kemal Beyatlı'nın söylediği "Türkçe ağzımda anamın sütü gibidir." sözü gerçekten Türkçe'nin saflığı bakımından çok manidardır.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
![]() Haklısınız dilimizi kaybettik bari elimizdekini koruyalım ;)
Benim'de en çok kızdığım pardon kelimesi bir ara çok takmıştım, pardon diyenlere "o kim" diyordum :D |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
![]() bir de
herkez değil herkes |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
![]() yesi no yu bırak
haydi ayağa kalk ok deme lütfen güzel türkçemizi kullan... |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
|
|